-
1 Kinder in Pflege
-
2 foster
1. transitive verb2) in Pflege haben [Kind]2. adjective* * *fos·ter[ˈfɒstəʳ, AM ˈfɑ:stɚ]I. vt1. (as family)▪ to \foster sb jdn aufziehen2. (encourage development)▪ to \foster sth [in sb] etw [bei jdm] fördernwhat is the best way to \foster democracy in former communist countries? wie kann man am besten die Demokratie in den ehemaligen kommunistischen Staaten begünstigen?II. vi ein Kind in Pflege nehmen* * *['fɒstə(r)]1. adj attr (ADMIN)Pflege-she was placed in foster care — sie wurde in Pflege gegeben, sie kam in eine Pflegestelle
2. viKinder/ein Kind in Pflege nehmen3. vt1) child in Pflege nehmenwhen children are fostered — wenn Kinder in Pflege or bei Pflegeeltern sind
fostered children — Pflegekinder pl, Kinder pl in Pflege
a popular idea, fostered by the media — eine populäre Idee, die von den Medien gefördert wird
* * *A v/t1. ein Kind etc auf-, großziehen2. ein Kinda) in Pflege haben oder nehmen3. Gefühle, einen Plan etc hegen4. ein Talent etc fördern5. Erinnerungen etc wachhaltenB adj Pflege…:foster home Pflegestelle f;a) Pflegemutter f,b) ZOOL Brutapparat m* * *1. transitive verb2) in Pflege haben [Kind]2. adjective* * *v.aufziehen v.pflegen v. -
3 Pflegekinder
pl1. foster children2. fostered children -
4 subida
f.1 hill (cuesta).2 ascent, climb.3 increase, rise (aumento).se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de precios price increasesubida de sueldo pay rise4 pick-up, recovery in prices.past part.past participle of spanish verb: subir.* * *1 (ascenso) ascent, climb2 (pendiente) slope, hill3 (automovilismo) hill climb4 figurado (aumento - gen) increase; (- de temperatura) rise; (- de precios, salario) rise, increase* * *noun f.1) rise2) ascent, climb* * *SF1) (=ascensión) [de montaña, cuesta] ascentes una subida difícil — it's a tough ascent o climb
2) (=pendiente) slope, hill3) (=aumento) rise, increaseuna subida de los precios — a price rise o increase
subida salarial — pay rise, wage increase
4) * [de drogas] high ** * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex. The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.Ex. The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex. The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex. Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex. The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex. Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex. The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex. Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex. The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex. Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex. The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex. The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex. Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex. Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.----* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *a) ( pendiente) rise, climbc) (de temperatura, precios, salarios) rise, increase* * *= climb, flow, rise, rise, upturn, climb up, raise, upward spiral, upswing, escalation, spiral, hike, ascent, mark-up [markup].Ex: The graph of the growth of the subject shows an initial flat, a steep climb, a small flat, and a rapid decline.
Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).Ex: The rapid rise of computer literacy in the world has led to a demand for the easy availability of many kinds of information.Ex: Consideration must be given to vertical rises (from floor to floor), wiring compartment (don't underestimate need), horizontal cable distribution, and ducting systems.Ex: The only hope for the future of the industry lies in a general upturn in the economy.Ex: Women's climb up the career ladder has been fostered through programmes which aim to instil gender awareness in existing male members of staff.Ex: The article has the tile 'Look out bosses! Union power's going to get your employees a raise!'.Ex: Most worrying for all retailers is the continuing upward spiral in overheads and specifically in rents and rates.Ex: The author discusses the current upswing in paperback sales of children's books in the USA and the slump in hardback sales.Ex: Such a formula would seek to contain the escalation in serial prices.Ex: The spiral begins its downward swirl very early in life when a child has difficulty learning to read.Ex: The double-digit tuition hikes of recent years have slowed, though tuition is still rising faster than the inflation rate.Ex: Highways with repeating hairpin turns allow easier, safer ascents and descents of mountainous terrain than a direct, steep climb and descent.Ex: Customers will be charged either a mark-up or a mark-down, depending on whether they are buying or selling.* experimentar una subida = experience + rise.* subida acusada = sharp rise.* subida al poder = seizure of power.* subida de las tasas = rate increase.* subida de los tipos de interés = rate increase, interest-rate increase.* subida de precios = price rise, rising costs, price increase, increased price, price hike, price hike.* subida de temperatura = heat gain.* subida espectacular = steep rise.* subida salarial = pay increase, salary increase, pay rise, salary rise, salary hike, raise.* subida salarial por méritos = merit increase.* subidas y bajadas = highs and lows.* subida vertiginosa = spiralling [spiraling, -USA].* * *A1 (pendiente) rise, climbir de or ( AmL) en subida to go uphillla subida fue más dura que la bajada the ascent was harder than the descent o going up was harder than coming down3 (de precios, salarios) rise, increase; (de temperatura) rise, increasese registró una fuerte subida del yen there was a sharp rise in the value of the yen, the yen rose sharply o substantiallyla subida del río supuso un peligro the river rose to a dangerous levelB ( Inf) upload* * *
subida sustantivo femenino
( al poder) rise
subido,-a adj fam (intenso) un rojo subido, a deep red
♦ Locuciones: una conversación subida de tono, a risqué conversation
subida sustantivo femenino
1 (incremento de precios, temperatura, etc) rise, increase
2 (cuesta, pendiente) slope, hill
3 (a una montaña) ascent
' subida' also found in these entries:
Spanish:
ascenso
- negociar
- protesta
- protestar
- subido
- brusco
- crecida
- escalada
- trabajoso
English:
ascent
- climb
- demand
- escalation
- gazumping
- increase
- jump
- pay increase
- rise
- scramble
- way
- hike
- raise
- soar
- up
* * *subida nf1. [cuesta] hill2. [ascensión] ascent, climb;el tenista australiano se impuso en sus subidas a la red the Australian player showed his superiority when he came to the net3. [aumento] increase, rise;se espera una subida de las temperaturas temperatures are expected to risesubida de sueldo Br pay rise, US pay raise4. CompRP Famuna subida al carro an attempt to jump on the bandwagon* * *f rise, ascent;subida de los precios rise in prices* * *subida nf1) : ascent, climb2) : rise, increase3) : slope, hillir de subida: to go uphill* * *subida n1. (aumento) rise2. (ascenso) ascent / climb3. (cuesta) hill / slope -
5 child
1. n ребёнок, дитя, младенецmale child — новорождённый мальчик, младенец мужского пола
2. n ребёнок; мальчик; девочкаwhat a sweet child! — какой очаровательный ребёнок!; какая милая девочка или какой славный мальчик!
young child — маленький ребёнок, младенец
3. n диал. новорождённая девочка; младенец женского полаmale child — мальчик, ребёнок мужского пола
4. n библ. отрок5. n ребёнок, чадо, дочьspastic child — ребёнок, поражённый спастическим параличом
child under guardianship — ребёнок, находящийся под опекой
an unowned child — ребёнок, которого отец не признал своим
6. n юр. малолетний7. n юр. несовершеннолетний8. n юр. неодобр. шутл. сущее дитя; взрослый ребёнок9. n юр. редк. отпрыск, потомокchild of our grandmother Eve — дочь Евы, женщина
10. n юр. возвыш. детище, дитя, сынmy dear child — дитя моё; сынок
11. n юр. порождениеdreams … the children of an idle brain — сновиденья … плоды бездельницы-мечты
Синонимический ряд:1. bud (noun) bud; chick; chickabiddy; chit; juvenile; kid; moppet; puss; young one; youngling; youngster2. descendant (noun) descendant; heir; offspring; progeny3. minor (noun) minor4. naive (noun) ingenue; innocent; naive5. protege (noun) dependent; protege; ward6. youth (noun) adolescent; baby; boy; infant; toddler; tot; tyke; young girl; youthАнтонимический ряд:adult; parent -
6 foster
oppmuntreverb \/ˈfɒstə\/1) ( om fosterbarn) fostre (opp)2) fremme, begunstige, drive frem3) ( gammeldags) ta seg av, pleie4) fostre, ha, nære -
7 foster
pref. süt————————v. beslemek, büyütmek, bakmak, teşvik etmek, gayretlendirmek* * *besle* * *['fostə]1) (to look after for a period of time; to bring up a child that is not one's own: She fostered the children for several months.) bakmak, analık babalık etmek2) (to encourage or give help to (ideas etc): She fostered the child's talents.) desteklemek, teşvik etmek•- foster-child
- foster-parent foster-father, foster-mother
- foster-parent -
8 foster
[ˈfɔstə] verb1) to look after for a period of time; to bring up a child that is not one's own:يُرَبّي، يَتَبَنّىShe fostered the children for several months.
يَتَعَهَّد ، يُشَجِّعShe fostered the child's talents.
-
9 pouponnière
pouponnière [pupɔnjεʀ]feminine noun* * *pupɔnjɛʀnom féminin children's home ( for under-threes)* * *pupɔnjɛʀ nf* * *pouponnière nf children's home (for under-threes).[pupɔnjɛr] nom féminin -
10 pflegen
I v/t1. MED. (pflegebedürftige Person) look after, care for; (Kind, Kranken) auch nurse; jemanden aufopfernd pflegen sacrifice oneself to care for s.o.; jemanden gesund pflegen nurse s.o. back to health2. (Blumen, Garten) tend; (Kunst, Freundschaft) cultivate; (Daten, Datenbank) maintain; sein Äußeres pflegen groom o.s., take care of one’s appearance3. etw. zu tun pflegen be in the habit of doing s.th.; sie pflegte zu sagen she used to say, she would say; solche Versuche pflegen fehlzuschlagen such attempts usually fail ( oder tend to fail)* * *(fördern) to cultivate;(gewöhnlich tun) to be wont; to use to; to be accustomed;(instandhalten) to attend; to maintain;(versorgen) to cherish; to tend; to groom; to look after; to nurse* * *pfle|gen ['pfleːgn]1. vtto look after, to care for; Kranke auch to nurse; Garten, Blumen, Rasen to tend, to look after; Haar, Bart to groom, to look after; Beziehungen, Kunst, Freundschaft to foster, to cultivate; Maschinen, Gebäude, Denkmäler to maintain, to keep upetw regelmäßig pflégen — to attend to sth regularly, to pay regular attention to sth
eine Creme, die die Haut pflegt — a cream which is good for the skin
See:→ auch gepflegt, Umgang2. vi(= gewöhnlich tun) to be in the habit (zu of), to be accustomed (zu to)sie pflegte zu sagen — she used to say, she was in the habit of saying
zum Mittagessen pflegt er Bier zu trinken — he's in the habit of drinking beer with his lunch, he usually drinks beer with his lunch
wie es so zu gehen pflegt — as usually happens
wie man zu sagen pflegt — as they say
3. vr1) (= sein Äußeres pflegen) to care about one's appearance2) (= sich schonen) to take it or things easy (inf)* * *1) (to look after for a period of time; to bring up a child that is not one's own: She fostered the children for several months.) foster2) (to look after sick or injured people, especially in a hospital: He was nursed back to health.) nurse* * *pfle·gen[ˈpfle:gn̩]I. vt1. (umsorgen)▪ jdn \pflegen to care for [or look after] [or nurse] sb2. (gärtnerisch versorgen)▪ etw \pflegen to tend sth3. (schützend behandeln)4. (kosmetisch behandeln)5. (gewöhnlich tun)▪ etw zu tun \pflegen to usually do [or be in the habit of doing] sthum diese Zeit pflege ich noch im Bett zu liegen I'm usually still in bed at this timewie man zu sagen pflegt as they say▪ etw \pflegen to cultivate stheine Freundschaft/eine Kunst \pflegen to cultivate a friendship/an artBeziehungen/eine Kooperation \pflegen to foster relations/a cooperationein Hobby \pflegen to keep up a hobby sepII. vr1. (Körperpflege betreiben) to take care of one's appearanceich pflege mich regelmäßig mit Körperlotion I use body lotion regularlydu solltest dich mehr \pflegen! you should take things easier!* * *1.transitives Verb look after; care for, nurse < sick person>; care for, take care of < skin, teeth, floor>; look after, maintain <bicycle, car, machine>; cultivate <relations, arts, interests>; foster <contacts, cooperation>; keep up, pursue < hobby>2.jemanden/ein Tier gesund pflegen — nurse somebody/an animal back to health
intransitives Verb; mit Inf. + zuetwas zu tun pflegen — be in the habit of doing something; usually do something
3...., wie er zu sagen pflegt/pflegte —..., as he is wont to say/as he used to say
reflexives Verb take care of oneself; (gesundheitlich) look after oneself; s. auch gepflegt* * *A. v/tjemanden aufopfernd pflegen sacrifice oneself to care for sb;jemanden gesund pflegen nurse sb back to healthsein Äußeres pflegen groom o.s., take care of one’s appearance3.etwas zu tun pflegen be in the habit of doing sth;sie pflegte zu sagen she used to say, she would say;solche Versuche pflegen fehlzuschlagen such attempts usually fail ( oder tend to fail)B. v/r:sich pflegen look after o.s.; äußerlich: take care of one’s appearance* * *1.transitives Verb look after; care for, nurse < sick person>; care for, take care of <skin, teeth, floor>; look after, maintain <bicycle, car, machine>; cultivate <relations, arts, interests>; foster <contacts, cooperation>; keep up, pursue < hobby>2.jemanden/ein Tier gesund pflegen — nurse somebody/an animal back to health
intransitives Verb; mit Inf. + zuetwas zu tun pflegen — be in the habit of doing something; usually do something
3...., wie er zu sagen pflegt/pflegte —..., as he is wont to say/as he used to say
* * *v.to care for v.to cherish v.to foster v.to nurse v.to treasure v. -
11 foster
v. 1. туслах, хөгжүүлэх, дэмжих. 2. асрах, хүмүүжүүлэх. They've \fostered over 60 children in the last ten years. Tэд сүүлийн арван жил жар гаруй хүүхэд асран хүмүүжүүлжээ. foster- (forming compound ns): foster-parents үрчлэн авч өсгөсөн эцэг эх. a foster-child тэжээвэр хүүхэд. -
12 foster fos·ter
['fɒstə(r)]1. vt2. adj(parent, mother, father) affidatario (-a), (child) preso (-a) in affidofoster brother — fratellastro, fratello adottivo
foster sister — sorellastra, sorella adottiva
-
13 foster
foster ['fɒstə(r)]∎ the children were fostered (out) at an early age les enfants ont été placés dans une famille tout jeunes(b) (idea, hope) nourrir, entretenir►► foster brother frère m adoptif;foster child enfant m placé dans une famille d'accueil;foster father père m de la famille d'accueil;foster home famille f d'accueil;foster mother mère f de la famille d'accueil;foster parents famille f d'accueil;foster sister sœur f adoptive -
14 ولد
وَلَدَ \ bear, (bore, born): to give birth to: She had borne seven sons. produce: to give birth to: Animals produce young. \ وَلَدٌ \ offspring: a child; the young of any creature: My offspring are all married now. Birds feed their offspring in the nest. \ وَلَدٌ (في وَرَق اللَّعب) \ jack: a playing card with a picture of a boy (also called knave). \ وَلَدٌ بِكْر \ firstborn: born before the other children in the same family: Michael is my firstborn (son). \ وَلَدٌ خبيث مُؤذٍ \ imp: a little devil, a small child who plays tricks. \ وَلَدٌ رَبيب \ foster-child, (-son, -daughter): a child that is fostered in sb.’s home. \ وَلَدُ سفَاحٍ \ bastard: one whose parents were not married. \ وَلَدٌ غَيرُ شَرْعِيّ \ bastard: one whose parents were not married. \ وَلَدٌ قذِر وشقيّ \ urchin: a dirty and playful child.
См. также в других словарях:
Children and Television: Lessons from Sesame Street — … Wikipedia
CHILDREN'S LITERATURE — This entry is arranged according to the following outline: introduction CHILDREN S LITERATURE IN HEBREW early period … Encyclopedia of Judaism
Fostered — Foster Fos ter, v. t. [imp. & p. p. {Fostered}, p. pr. & vb. n. {Fostering}.] [OE. fostren, fr. AS. f[=o]ster, f[=o]stor, food, nourishment, fr. f[=o]da food. [root]75. See {Food}.] 1. To feed; to nourish; to support; to bring up. [1913 Webster]… … The Collaborative International Dictionary of English
The Children's Society — The Church of England Children s Society Founder(s) Church of England Type Charity Registration No. 221124 … Wikipedia
Montreal Children's Theatre — The Montreal Children s Theatre founded and run by Dorothy Davis and Violet Walters presented, in its 60 years of existence, over 700 stage productions to more than a quarter of a million children. The founders, influenced by the British… … Wikipedia
List of 2point4 children episodes — This page is a list of episodes for the British television programme 2point4 children. The show originally aired from 1991 to 1999 on BBC 1 over 56 episodes, including five Christmas specials. It created by Andrew Marshall who wrote all episodes… … Wikipedia
South London Hospital for Women and Children — The South London Hospital for Women and Children was a general hospital treating women and children on Clapham Common in London, UK. It was also known as the South London Hospital for Women and the South London Women s Hospital. Founded by… … Wikipedia
Attachment therapy — This article is about a specific form of therapy commonly known as attachment therapy . For therapies based on Bowlby s attachment theory, see Attachment based therapy (children). Attachment therapy is the most commonly used term for a… … Wikipedia
Reactive attachment disorder — DiseaseDisorder infobox Name = Reactive attachment disorder |thumb|190px Caption = Children need sensitive and responsive caregivers to develop secure attachments. DiseasesDB = ICD10 = ICD10|F|94|1|f|90, ICD10|F|94|2|f|90 ICD9 = 313.89 ICDO =… … Wikipedia
Attachment disorder — is a broad term intended to describe disorders of mood, behavior, and social relationships arising from a failure to form normal attachments to primary care giving figures in early childhood, resulting in problematic social expectations and… … Wikipedia
Chucky (Child's Play) — Chucky Child s Play character Voiced by Brad Dourif Information Alia … Wikipedia